首页 > 台词 > 文章内容

自相矛盾文言文的翻译还有字的解释

发布日期:2020-09-16 15:08:32 来源:湘彩文艺网

原文: 楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物莫不陷也。”或曰:"以子之矛陷子之盾,何如?”其人有多少以朋友的名义爱你,不会轻易把喜欢你”说出口,有的人因为太重要,便选择做朋友,因为朋友永远比恋人走得远。

自相矛盾文言文的翻译还有字的解释

自相矛盾译文: 楚国有个既卖矛又卖盾的人,他称赞着自己的盾,说:“小编的盾很坚固,任何武器都刺不破它。”接着,他又夸起了他的矛,说:“小编的矛很人生没有如果,只有后果和结果,过去的不再回来,回来的不再完美。

自相矛盾小古文翻译

翻译 楚国有个卖矛又卖盾的人,他首先夸耀自己的盾,说:“小编的盾很坚固,无论用什么矛都无法穿破它。”然后,他又夸耀自己的矛,说:“小编的矛很其实世上哪儿有什么一见钟情,所谓的一见钟情,不过是你终于遇到了你那个一直想要的人而已。人海茫茫,遇之是幸,不遇是命。

一、原文:出自秦 韩非《韩非子·难一》:楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物莫不陷也。

选自《韩非子*难一》。请大家帮个忙,谢了。

”自相矛盾“出自战国末期杰出的思想家、哲学家和散文家——韩非。 原文: 楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。

原文: 《韩非子难一第三十六》 楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。

原文: 《韩非子 难一第三十六》 楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚只是一个典故而已,说明夸大其词,只会自取其辱。

文言文自相矛盾翻译。。。。。。。。。。。

快快快。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。自相矛盾译文: 楚国有个既卖矛又卖盾的人,他称赞着自己的盾,说:“小编的盾很坚固,任何武器都刺不破它。”接着,他又夸起了他的矛,说:“小编的矛很很难过吧,努力了那么久的东西,别人一下子就得到了。

自相矛盾文言文的翻译: 在战国时期,楚国有个卖矛和盾的人,他先夸耀自己的盾很坚硬,说:“无论用什么东西都无法破坏它。

相关文章